空间管理 您的位置: 信迷空间 » 廢墟 » 日志
此處不再有人煙,不再有回應,徹底作廢。

《友達の詩》Live演唱

上一篇 / 下一篇  2007-09-13 10:10:27 / 个人分类:珍藏分享

由於某人的翻唱,早前在論壇的音樂討論區裡介紹過這首歌,雖然,某人已與信樂團沒有關係,也不想再談論一些自己不感興趣的事,但因為我十分喜歡這位歌手的作品,也很欣賞她(他)特殊的嗓音魅力,所以仍然決定將這首歌擺進個人空間。
 
《友達の詩》是中村中15歲時的創作,想要表達的,就是隱藏在他(她)心中跨越性別的那份愛戀。
 
中村中《友達の詩》Live演唱視頻
 
中村中,是一位有著「性別認同障礙」的男性,擁有男性的生理外表,心理內在卻像女性般細膩。他天生有著男生低沉的嗓音,卻也同時能演唱屬於女生的超高音域,因此他在音樂的表現上比起一般的藝人來說更具有多樣化不同面貌的呈現。中村中在成年後進行了變性手術,最終,日本艾迴決定以「女歌手」的身分讓她(他)出道。信迷空间 [3cUg(p1r S
信迷空间&k9m)dW5V\eC|
中村中本人對於這首歌有著這樣的解釋:「我寫出明知無法實現,卻還是珍愛地思念他的心情。」
而日本樂評也曾言:「聽著這首歌而感動的群眾,有聽到以雙手緊緊護住胸口的少女,也有毫不羞怯地流淚的大男人。」
u#fi7C]K0《友達の詩》真的是首很特別的歌,細看歌詞,不難能感受到原始創作者中村中到對愛情絕望的心酸與深刻的情感,以及無法思慕卻又豁達的態度。
(p.s還不相信中村中本為男兒身嗎?!不妨聽聽他用本嗓唱岀的《私の中のいい女》吧!)
 
2006年10月,日本上檔了一齣日劇【私が私であるために(我為了做我自己)】,內容講的是一位有性別認同障礙的人的故事。而中村中也客串參與了演出,以自身的經歷誠實的演活了蓮見凛這個角色,劇中這位剛出道的變性歌手,要如何在公開自己身分的時候不被別人排斥是她最害怕的事情;在觀眾眼中,由中村中來飾演這個角色是再適合不過的事,但換個角度想,自己的故事有時候反而是最難詮釋的,讓人不禁佩服中村中在壓力極大的世俗眼光中還能維持樂觀的開朗個性。
 
與劇中女主角徘徊在變性與否的十字路口的狀況不同的是,中村中在客串演出此劇時,已經成為了「真正的女人」,劇中她飾演的角色是站在一個以過來人的立場上與女主角分享著自己人生中的一些經驗。而中村中也適時的透過這齣日劇她來公開她自己的音樂創作。
 
《友達の詩》也是中村中第一次將自己的作品提供給別的歌手演唱。2005年,中村中獨立發行了此首單曲之後,隔年,另一名日本女歌手岩崎宏美,在她的專輯【Natural】中也收錄了這首歌,之後,中村中與日本艾迴簽約,才再將這單曲做限量一萬張德二次發行,這兩位曾在本的一個歌唱節目中共同演唱過這首歌,兩人的合聲,真的是讓人聽了非常感動,可惜網路上暫時還找不到這一部分的片段。
 
 
《友達の詩》信迷空间;\,W5wyG
[詞/曲:中村中]
_{ w;S!\Y0xxH0信迷空间5FG%X4B"Y0] `!{rde
觸れるまでもなく先の事が(之前的事 就連觸碰都不被允許)信迷空间 m$WZ y\)@Y[?4sd
見えてしまうなんて (更何況相見)信迷空间Bg^ ^^&L+|0pc(\
そんなつまらない戀を (那樣苦悶的愛)信迷空间E\$g-d1H3^~U?:v.r
随分続けて來たね (仍是持續至今)信迷空间2e&_ A$HW/X
信迷空间1a_'|k2Mo;Q
胸の痛み 治さないで (胸口的痛 無法治癒)信迷空间7C r(q!cp;W@'n
別の傷で隠すけど (即使用其它傷將它隱蓋)信迷空间C0rP2|"_*NT
簡単にばれてしまう (還是輕易地曝露出來)信迷空间*Z/J n1apcTDC
どこからか流れてしまう (是從何處洩露出來的呢)信迷空间"@1?2S-y|h)V

F2[%A$^4\Z7rIQ K#M+w2k8w0手を繋ぐくらいでいい (隻要能牽手就好)
7`MmF;L0並んで歩くくらいでいい (隻要能並肩而行就好)
NjS H/X1v;y0それすら危ういから (但是就連那樣都太過危險了)
H9Q/Re+Zd9E0n|$k0大切な人は友達くらいでいい (所以隻要能跟重要的人做好朋友就好)信迷空间\'c3aHU^S j9l
信迷空间My9E{hG:D.uZ
寄り掛からなけりゃ傍に居れたの? (若是你無依無靠 我是否能陪在你身旁)
:Y&S j*AoQVMb0気にしていなければ (若是你不介意的話)
Q"y { Drl:D)?0離れたけれど 今更 今更(雖然已經分離 如今更加 如今更加)
A_&l [7E!{0無理だと気付く (明白那根本不可能)
#M+E$}:E[$Nb!X)j0
?}~Z]\? z0笑われて馬鹿にされて (即使被嘲笑 被當成儍瓜)
5|S R^UP P0それでも憎めないなんて (也沒有任何憎恨)
)skv[&L+\0自分だけ責めるなんて (隻怪自己)信迷空间[4l0\0S,k-O N lI#E
いつまでも 情けないね (永遠那麼沒有出息)
CL9_ vj8Z0信迷空间!h,sskW
手を繋ぐくらいでいい (隻要能牽手就好)信迷空间0vo6Cee&Y4@&vK,@
並んで歩くくらいでいい (隻要能並肩而行就好)信迷空间8R^ l5f;G1c
それすら危ういから (但是就連那樣都太過危險了)
&GZ1_Pjj.Z![0大切な人が見えていれば上 出來 (隻要能看到重要的人就太好了)信迷空间#rZ{%l$lh%Z i9tk

?2s5v HZ4K dQ0忘れた頃に もう一度會えたら (在忘記那件事之後 若能再次相見)信迷空间q.|(Hqw1m]
仲良くしてね (讓我們做好朋友好吧)  信迷空间?BU(K$p j)Px
信迷空间(]!s6j%os5h2W
友達くらいが丁度 いい (隻要做好朋友好了)
 

TAG: 音樂

廢墟 引用 删除 歌劇魅影   /   2007-09-15 11:35:59
原帖由ssea于2007-09-14 13:17:32发表
看她专注唱着的时候,嘴角总是有种笑意,联想到她内心深藏的乐观,真的有被震动到了。。。
她声音很有质

我喜歡聽她(他)的歌,就是因為那股獨特的嗓音魅力,而從她(他)的音樂創作中,能感受到與眾不同的人生體會。
ssea的个人空间 引用 删除 ssea   /   2007-09-14 13:17:32
看她专注唱着的时候,嘴角总是有种笑意,联想到她内心深藏的乐观,真的有被震动到了。。。
她声音很有质感,收放自如......好喜欢~
廢墟 引用 删除 歌劇魅影   /   2007-09-14 07:28:05
原帖由shinnn!于2007-09-13 18:35:51发表
说实话,友达的诗听歌就好了。。。。看惯了信乐团和信的live了。。看她live还真没啥感觉。。希望能够早日

每個人對於音樂的喜好不同,我尊重你的觀感。
我的觀感是,
音樂,請用心聆賞,不要處處比較。
廢墟 引用 删除 歌劇魅影   /   2007-09-14 07:21:35
原帖由228410137于2007-09-13 12:09:59发表
男声的私の中のいい女很好听..他的颤音弹起来很舒服~

這首歌我在文中刻意不放Live版本,因為專輯裡的版本更趨近男聲,嗓音也比較Free一些。
shinnn!的个人空间 引用 删除 shinnn!   /   2007-09-13 18:35:51
说实话,友达的诗听歌就好了。。。。看惯了信乐团和信的live了。。看她live还真没啥感觉。。希望能够早日看到信《朋友的诗》的live,对比下。。
shinnn!的个人空间 引用 删除 shinnn!   /   2007-09-13 18:33:07
5
引用 删除 228410137   /   2007-09-13 12:09:59
男声的私の中のいい女很好听..他的颤音弹起来很舒服~
独家记忆! 引用 删除 lan520   /   2007-09-13 11:46:01
震撼,那声音比女人还女人,好听,不一样的感觉,感觉很飘渺,喜欢!
廢墟 引用 删除 歌劇魅影   /   2007-09-13 11:27:50
原帖由金金于2007-09-13 10:59:04发表
   难以想像...这样的声音居然是个男人...男人....天呐~~2个版本都很好听诶,不过说实话,我听到老大

我加了一首他(她)用本嗓唱的歌,找找橘色的字就看得到我加在哪兒了,有空不妨聽聽 !老實說,同樣一個聲帶,女聲比男聲好聽很多。
火星地平线 引用 删除 金金   /   2007-09-13 10:59:04
   难以想像...这样的声音居然是个男人...男人....天呐~~2个版本都很好听诶,不过说实话,我听到老大的版本的时候,还以为原唱会是唱得轻轻飘飘的那种温暖系的.... 象新居昭乃啊,那种的...
 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

数据统计

  • 访问量: 32030
  • 日志数: 201
  • 图片数: 23
  • 影音数: 1
  • 建立时间: 2007-06-08
  • 更新时间: 2008-06-05

RSS订阅

Open Toolbar